Banner Vista de Livro
 Aplicar filtros
Livros do mês: Agosto 2024
Temas 
Palavras Chave 
Módulo background

Linguística

Foram localizados 47 resultados para: Linguística

 

Referência:12943
Autor:autoria indefinida
Título:AU NOM DU LOISIR ET DE L'AMITIE. rhétorique et morale dans l'épître en vers en langue portugaise au XVIe siècle
Descrição:

Centre Culturel Calouste Gulbenkian, Paris, 1999. In-8º de 300-(2) págs. Br. Ilustrado em extra-texto.

Observações:

Obra muito exaustiva sobre a dimensão retórica e o alcance moral da epístola em verso de Francisco Sá de Miranda (1487-1558), António Ferreira (1528-1569) e Diogo Bernardes (1530? -1595?),poetas que cultivam este tipo de poesia  como forma de actualização dos elementos emprestados às tradições de reflexão sobre lazer e amizade, para criticar os costumes contemporâneos.

Preço:20,00€

reservado Sugerir

Referência:14773
Autor:BOLÉO, Manuel de Paiva
Título:A LÍNGUA PORTUGUESA DO CONTINENTE, DOS AÇORES E DO BRASIL (Problemas de colocnização do povoamento).
Descrição:

Fac Letras da Univ. de Coimbra, Coimbra, 1983. In-8º de 56(1) págs. Brochado. Amarelecimento marginal. Ostenta uma dedicatória autógrafa.

Observações:

Separata da Revista Portuguesa de Filologia.

Preço:10,00€

Referência:13711
Autor:BOLÉO, Manuel de Paiva
Título:DEFESA E ILUSTRAÇÃO DA LÍNGUA (A PROPÓSITO DO INSTITUTO DA LÍNGUA PORTUGUESA)
Descrição:

Edição da Casa do Castelo Editora, Coimbra, 1944. In-8.º de 87 págs. Br. Valorizado pela expressiva dedicatória do autor. Separata da revista "BIBLOS". Cadernos por abrir.

PRIMEIRA EDIÇÃO.

INVULGAR.

Observações:

Livro muito interessante em que o autor um dos mais importantes, eminentes e destacados linguistas portugueses do século XX, aborda questões de linguística da lingua portuguesa.

"Quando reflectimos um pouco sôbre o que seja «correcto» e «incorrecto» numa língua, chegamos à conclusão de que estamos em face de um conceito mais social do que lingüístico"

Preço:19,00€

Referência:13271
Autor:CÂMARA JR., Joaquim Matoso
Título:DICIONÁRIO DE FATOS GRAMATICAIS
Descrição:

Ministério da Educação e Cultura/ Casa de Rui Barbosa, Rio de Janeiro, 1956. In-4º de 225-(2) págs. Br. Capas e lombada amarelecidas. Primeiro volume da Coleção de Estudos Filológicos.

Observações:

Dicionário muito importante para a sistematização da lingua portuguesa publicado Centro de Pesquisas da Casa Rui Barbosa. Segundo o autor na "Explicação preliminar":

“Este Dicionário não versa a Nomenclatura Gramatical como orientação para o empregos dos termos técnicos, à maneira das bens conhecidas obras de J. Marouzeau em francês, de Lázaro Carreter em espanhol, de A. Nascentes em português. Em vez de tal objetivo – evidentemente utilíssimo mas já assim bastante ventilado – teve-se o de dar, em ordem alfabética, para consultas ocorrentes, as noções gramaticais, como base para a compreensão estrutural, funcional e histórica da língua portuguesa. Não se visou ao problema terminológico, senão a uma divulgação de conhecimentos doutrinários. O modelo distante foi o Dicionário Gramatical de João Ribeiro, que tantos serviços prestou ao estudo do seu tempo.”

Preço:22,00€

Referência:14903
Autor:DOZY, R. & ENGELMANN, W. H.
Título:GLOSSAIRE DES MOTS ESPAGNOLS ET PORTUGAIS DÉRIVÉS DE L'ARABE par ...
Descrição:

Leyde, E. J. Brill, 1869. In-4º de XII-424-(39 págs. Encadernação coeva meia francesa em pele, sem cantos, decorada a ouro, em casas abertas à maneira romântica na lombada. Rúbrica de posse do eminente e grande linguista e etimologista José Pedro Machado. Charneira ligeiramente coçada provocada pelos ciclos de abrtura e fecho, sem no entanto perder o suporte estrutural da encadernação.

MUITO INVULGAR e importante para o estudo da evolução linguística das palavras portugueses e espanholas que derivam do árabe. 2ª edição

Junta-se a separata de Journal Asiatique nº8, ano 1869: DES MOTS ESPAGNOLS ET PORTUGAIS DÉRIVÉS DE L'ARABE par M.C. Defrémery, Imprimerie Impériale, Paris, 1869. In-8º de 20 págs. Brochado.

Observações:


 

Preço:95,00€

Referência:15374
Autor:FARINHA, António Lourenço
Título:ELEMENTOS DE GRAMÁTICA LANDINA (Shironga). Dialecto Indígena de Lourenço Marques por ...
Descrição:

Imprensa Nacional de Lourenço Marques, Lourenço Marques, 1946. In-8º de 200 págs. Brochado. Capas com ocasionais picos de acidez. Miolo em excelneete estado de preservação.

Segunda edição.

Observações:

Título não referido no importante levantamento de dicionários e bibliografialexical de língas indígenas de Moçambique por Vatomene Kukana (A Lexicografia em Português sobre as Línguas Bantu).

"São poucos os trabalhos gramaticais sobre shironga e apenas um de bastante valor, mas impróprio para o estudo de principiantes pela sua prolixidade, que não deixa de ser útil aos que possuem já um conhecimento relativamente perfeio da língua, pela forma gráfica adoptada, em que sinais diacríticos abundanm, e ainda por estar escrito em francês, que uma grande maioria dos ue precisam do shironga desconhece totalmente ..." (na Introdução)

 

Trabalho realizado num período de colonização caracterizado por uma pressão crescente sobre as missões para diminuir a utilização das línguas autóctones.Os missionários responderam a essa pressão aumentando os meios linguísticos que podiam acelerar a evangelização, sobretudo que desde o século XIX a formação do clero chamado "indígena" foi acelerada para que esse último servisse de valioso auxilio ao clero europeu. As primeiras tentativas de sistematizaçãoe levantamento linguístico neste período de deve ao padre Victor Wendling, francês alsaciano, que publicou em Malanje, em 1903, o "Catecismo Kimbundu e Português". Assinala-se ainda a publicação em Lourenço Marques, em 1906, do "Dicionário Shironga - Português e Português - Shironga" precedidos de breves elementos de gramática do dialecto Shironga. O título que se apresenta foi publicado em pela primeira vez em 1917 e serviu de base, assim como outras cinco obrascoevos, para grande o trabalho Apontamento de Sintaxe Ronga (1959) de Rodrigo Sá Nogueira

Preço:30,00€

Referência:14772
Autor:FERNANDO, V. Peixoto da Fonseca
Título:NOÇÕES DE HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA
Descrição:

Livraria Clássica Editora, Lisboa, 1959. In-8º de 177-(1) págs. Brochado. Ilustrado com um mapa desdobrável representativo da expansão da língua portuguesa pelo mundo.

Picos de humidade e carimbo de ordem de biblioteca na capa. Frontspício com peqeuno carimbo de posse, a óleo.

Observações:

Do índice:
- A origem e evolução das línguas. As grande famílias linguísticas
- O latim (Origem do latim. O latim clássico. O latim vulgar. O baixo-latim. O latim bárbaro).
- A dialectação do latim (considderações gerais. Os romanços. As línguas românicas: sua expressão ao mundo).
- O português (as épocas. A época proto-histórica. O período arcaico. O período médio. O período moderno).
- Caracteres gramaticais do português arcaico (divergências do português actual).
- Os mais antigos documentos portugueses
- O léxico português; suas fontes
- Os dialectos portugueses
- A influência do português nas línguas estrangeiras.

Preço:23,00€

Referência:13463
Autor:FIGUEIREDO, Cândido de
Título:FALAR E ESCREVER Novosestudospráticosdalínguaportuguesaouconsultóriopopulardeenfermidadesdalinguagem.
Descrição:

Livraria Clássica Editora, Lisboa, 1923 e 1926. Três volumes de in-8º de 335, 309 e 340 págs.

Observações:

Obra em  três volumes que reune  artigos préviamente publicados em jornais onde , como o subtítulo “Consultório Popular de Enfermidades da Linguagem” sugere,  o autor respondia a perguntas sobre o uso “correcto” e “incorrecto” da língua portuguesa e desta maneira tentava corrigir os problemas mais usuais do uso da nossa língua.

Preço:40,00€

Referência:804
Autor:KROLL, Heinz
Título:ADITAMENTOS ÀS "DESIGNAÇÕES PORTUGUESAS PARA EMBRIAGUEZ"
Descrição:

Instituto de Estudos Românicos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Coimbra, 1964. In. 8.º de 36 (1) págs. Br.

Observações:
Preço:8,00€

Referência:14852
Autor:LEÃO, Dr. Jozé Barbóza
Título:COLEÇÃO DE ESTUDOS E DOCUMENTOS A FAVOR DA REFORMA DA ORTOGRAFIA EM SENTIDO SÓNICO
Descrição:

Imprensa Nacional, Lisboa, 1878. In-8º de 149-(3) págs. Enadernado (coeva em skivertex vermelho) JUNTO COM:

- A COMISSÃO DE REFÓRMA ORTOGRÁFICA DO PORTO, Imprensa Portugueza, Porto, 1879. In-8º de 55 págs.

- FORMULÁRIO DA ORTOGRAFIA NACIONAL, Imprensa da Universidade, Coimbra, 1911. In-8º de 53 págs.

Primeiro títiulo com rúbricas e asinaturas de posse coevas no frontspício.
 

Observações:

A Reforma Ortográfica de 1911 foi a primeira iniciativa de normalização e simplificação da escrita da língua portuguesa em Portugal. Tendo força de lei em Portugal, esta reforma modificou completamente o aspeto da língua escrita e inspirou todos os acordos e reformas subsequentes. Sobre esta reforma, diz-nos Fernando Pessoa em Descobrimento no seu Livro do Desassossego:

"... Não tenho sentimento nenhum politico ou social. Tenho, porém, num sentido, um alto sentimento patriotico. Minha patria é a lingua portugueza. Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente, Mas odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa propria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ipsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse ...".

E ainda Teixeira de Pascoaes na revista Águia:

"... Na palavra lagryma, (...) a forma da y é lacrymal; estabelece (...) a harmonia entre a sua expressão graphica ou plastica e a sua expressão psychologica; substituindo-lhe o y pelo i é offender as regras da Esthetica. Na palavra abysmo, é a forma do y que lhe dá profundidade, escuridão, mysterio... Escrevel-a com i latino é fechar a boca do abysmo, é transformal-o numa superficie banal ...".

 

 

Preço:50,00€

Referência:14774
Autor:MACHADO, José Pedro
Título:O PORTUGUÊS DO BRASIL
Descrição:

Coimbra Editora Limitada, Coimbra, 1943. In-8º de 80 págs. Brochado.

Amarelecimento generalizado do papel.

Observações:

"... Portugal e Brasil não constituem nem um todo político, nem um todo geográfico, mas não nos esqueçamos que o espírito dos seus filhos está tão próximo que, por si só, bem poderíamos dizer (sem exagerar) que o povo é só um ... Integrano na ideia de aproximação de dois povos, pretendo demonstrar aqui as razões científicas que apoiam o pensamento dos homens de boa-vontade; repilo ao mesmo tempo tudo o que possa negar a comunidade espíritual de Portugueses e Brasileiros ...".

Preço:17,00€

Referência:12695
Autor:MACHADO, José Pedro
Título:O PORTUGUÊS DO BRASIL
Descrição:

Coimbra Editora, Coimbra, 1943. In-8º de 80 págs. Br. Capa de brochura com alguns picos de acidez. Integrado na colecção "Universitas".

PRIMEIRA EDIÇÃO.

INVULGAR.

Observações:

Obra sobre o português falado no Brasil escrito por  um incansável estudioso da língua portuguesa.

Preço:15,00€

Referência:14348
Autor:MONIZ, Manuel Mendes
Título:ANTI-PROLOGO CRITICO E APOLOGETICO no qual á luz das mais claras razões se mostrão desvanecidos os erros, descuidos, e faltas notaveis, que no insigne P. Manoel Alvares presumírão descobrir os Rr. Aa. Do Novo Methodo da Grammatica Latina
Descrição:

Na Officina de Miguel Manescal da Costa, Lisboa, 1753. In-8º de 158-(2)págs. Encadernação coeva inteira em pele. Papel mantendo a sonoridade original.

Observações:

Trata-se de um dos varios textos de protesto contra "O Novo methodo da Gramatica Latina" de António Pereira de Figueiredo que fora escolhido como texto básico para uso nas escolas.

Preço:80,00€

Referência:12395
Autor:NOGUEIRA, Rodrigo de Sá
Título:DICIONÁRIO RONGA-PORTUGUÊS
Descrição:

Junta de Investigações do Ultramar-Centro de Estudos Políticos e Sociais, Lisboa, 1960. In-8º de 643 págs. Encadernação editorial.

Observações:

Lingua Ronga - XiRonga, também referido como Ronga, ShiRonga ou GiRonga, é uma das línguas originárias da província e cidade de Maputo, em Moçambique. Faz parte do ramo Tswa-Ronga das línguas bantu. Tem cerca de 650 mil falantes em Moçambique e 90 mil na África do Sul. Alguns linguistas consideram que esta língua é uma forma ou dialecto da língua xiTsonga. Na actualidade a língua, que já foi a mais falada na capital do país, está ameaçada pela preponderância do português e do xangana. As autoridades locais têm vindo a tomar medidas para evitar a decadência deste idioma, tornando-a língua de ensino e de trabalho. Esta língua também é conhecida como landim pelos falantes de português, uma vez que os seus falantes se referem à sua língua como xilandi.

Preço:40,00€

Referência:14824
Autor:Sem autoria
Título:ELEMENTOS DE GRAMATICA CINYANJA
Descrição:

Junta de Investagções do Ultramar, Lisboa, 1964. In-8º de (1) págs. Encadernação editorial com sobrecapa de papel (sobrecapa com defeitos de manuseamento). Exemplar em muito bom estado de conservação.

Observações:

Importante dicionário de uma das línguas dos povos bantos, "... um dos tantos idiomas de Moçambique, um dos muitos da Rodésia doNorte, igual à principal das línguas da Nassalândia, falada no nosso território moçambicano na metade norte do distrito de Tete ...".

Preço:19,00€

Referência:14941
Autor:VASCONCELOS, José Leite de
Título:LIÇÕES DE FILOLOGIA PORTUGUESA
Descrição:

Livros de Portugal, Rio de Janeiro, 1966. In-4º de XXIX-488-(1) págs. Brochado. Muito bom estado de cosnervação.

Observações:

Do prefácio da autoria de Serafim da Silva Neto, diz-nos: " ... Nesta edição mantivemos o texto da segunda (1926), respeitando- lhe até a ortografia. (...) Em apêndice colocamos os Apontamentos que Leite de Vasconcelos destinara à 3ª edição das Lições de Filologia e acrescentamos nós próprios algumas breves anotações, destinadas, sobretudo, a pôr em dia as referências bibliográficas. Agradeço em nome do Editor e no meu próprio, o interêsse, a boa vontade e a generosidade do prof. Orlando Ribeiro, ilustre e notável geógrafo, que tornou possível esta nova edição de uma obra mestra da Filologia Portuguêsa. "

Preço:35,00€