Banner Vista de Livro
 Aplicar filtros
Livros do mês: Março 2023
Temas 
Palavras Chave 
Módulo background

Poesia Brasileira

Foram localizados 5 resultados para: Poesia Brasileira

 

Referência:15008
Autor:FREITAS, José Antonio de
Título:ESTUDOS CRITICOS SOBRE A LITERATURA DO BRAZIL por ... I- Lyrismo Brazileiro
Descrição:

Typographia das Horas Romanticas, Lisboa, 1877. In-8º de 142-(1) págs. Encadernação coeva inteira de pele mosqueada com dourados na lombada esta com rótulo de pele verelha inscrita com dizeres também dourados. Exemplar em excelente estado de conservação, sem defeitos apontar, a não ser o tradicional aparo marginal e a ausência de capas de brochura, prática tão recorrente na encadernação da época.

Observações:

"... Lançamos mão de um problema secundario, de uma fórma da literatura brazileira, e pelo estudo das origens, que a produziram, propomo-nos reconstruir o genio do povo do Brazil, suas tendencias historicas e a base critica para a disciplina de seus talentos. De feito, ha muitos annos que se manifesta no Brazil uma vida litteraria verdadeiramente notavel (...) Enxameiam os poetas de elevado merecimento; succedem-se as publicações com grande applauso e contentamento do povo, de modo que não só existem escriptores distinctos e eminentes, como os Gonçalves Dias, os Porto Alegre, os Magalhães e os Alencar ..." (do prefácio de José António de Freitas, deste livro).

Preço:35,00€

reservado Sugerir

Referência:14999
Autor:GAMA, José Basilio da
Título:O URUGUAY. Poema de ...
Descrição:

Na Regia Officina Typographica, Lisboa, 1769. In-8º de (3)-102-(2) págs. Encadernação coeva inteira de carneira mosqueada, com dourados floreados e rótulos gravados com os dizeres dourados na lombada. Assinatura de posse moderna (início séc. XX) no ante-rosto, que se repete no frontispíco onde, ainda, se inscreve a tinta, uma dedicatória de oferta ao Dr. Joaquim de Carvalho, cujo carimbo a óleo está impresso no frontispício e cujo ex-libris está colado no verso da pasta anterior. Exemplar manifestando sinais de uso nos cantos da encadernação, no entanto em muito bom estado de conservação. Exemplar impresso em papel de superior qualidade (Borba de Moraes, Bibliografia Brasiliana, t.I, p. 392 refere a existência de uma edição muito restrita a 20 exemplares, impressa em papel especial, de gramagem superior), mantendo a sua sonoridade original.

Livro da maior importância para a História da Literatura no Brasil, em primeira edição. RARO.

Observações:

O Uraguai é um poema épico publicado em 5 cantos e retrata o conflito entre jesuítas, índios e europeus no contexto histórico da guerra e conquista dos Sete Povos das Missões (1754-1759), focando na escravatura do povo guarani, imposta pela Companhia de Jesus. No Tratado de Madrid (assinado em 1750), a região em questão havia sido designada a Portugal em troca da Colónia do Sacramento, que passaria ao domínio espanhol. No entanto, a ocupação de Portugal também significava a desocupação dos jesuítas, dando início ao conflito retratado na obra.

Poeta árcade, José Basílio da Gama (Minas Gerais, 1741 - Lisboa, 1795), ingressou no colégio da Companhia de Jesus do Rio de Janeiro, em 1757, e cumpria o periodo de noviciado nessa congregação quando, no ano de 1759, ocorreu a expulsão dos jesuítas do Reino de Portugal e seus domínios. Partiu então para Roma, onde foi professor num seminário e, por influência de membros daquela Ordem, foi admitido na Arcádia Romana, tendo adotado o pseudónimo de Termindo Sipilio. Regressou depois ao Brasil e após uma curta permanência seguiu para Lisboa, mas na capital do Reino veio a ser preso, em 1768, sob a acusação de jesuitismo e condenado a deportação para Angola, à qual conseguiu escapar ao escrever o Epithalamio da Excellentissima Senhora D. Maria Amalia (Lisboa, Officina deJoseph da Silva Nazareth, 1769) poema nupcial dedicado à filha do Marquês de Pombal, onde ataca os jesuítas e roga apoio para o livrar do exílio. O pedido de clemência logrou ser atendido e à revogação da pena juntou-se a protecção de Pombal, que fez publicar aquele que é o mais significativo dos seus poemas: O Uraguay . Segundo Palmira Almeida (Poetas Brasileiros do Período Colonial, t.II, p. 109), O Uraguay "... não deve ser analisado na visão restrita de um manifesto antijesuítico, pois embora se possa reconhecer não existir no poema uma unidade qualitativa, a verdade é que tem versos de grande beleza. Nele o índio surge como tema, pela primeira vez na literatura de raiz brasileira (sublinhado nosso), mas ao invés de ser visto isoladamente, confronta-se com a presença do português, não deixando de assumir a sua própria autonomia ...". Segundo a mesma autora, "... vem com este poema testemunhar uma simbiose entre a tradição neoclassica e um pré-romantismo de índole brasílica ...".

Inocêncio no seu Dicionário Bibliográphico (t.IV, p. 269) e Borba de Morais em Bibliographia Brasiliana (t.I, 392), referem ter sido impressos 1036 exemplares desta primeira edição. No entanto, adianta-nos Inocêncio: " ... Os exemplares d'esta edição vieram depois a tornar-se raros; ou porque o governo de D. Maria I os mandasse recolher, como alguns affirmam, ou porque o proprio auctor, segundo ditem outros, procurasse haver a si todos os que podia, para inutilisal-os, com intento de afastar dos olhos do publico uma produção escripta sob o in-fluxo de idéas e doutrinas, que desagradavam altamente à nova côrte. Os jesuitas, que tão maltratados se viam n'aquelle poema, em vez de contestarem e rebaterem para logo as acusações que o auctor semeára contra elles com mão larga, menos ainda na serie dos seus cantos, que nas notas em prosa, que lhes juntou, só ao cabo de dezesepte annos entenderam ser vindo o tempo de apresentar em juizo a contrariedade. Sob o seu in-fluxo, e escripta provavelmente por algum d'elles, sahiu à luz a obra tão longamente meditada, com o titulo: Resposta apologetica ao poema intitulado «O Uraguay» composto por José Basilio da Gama, ...".

Mais adiante, ainda Inocêncio (t. XII, p. 254),  dá-nos notícia de que " ... O auctor do Diccionario de brazileiros illustres põe no fim da sua noticia biographica estas linhas: «Um mau frade, que assistiu a seus ultimos instantes (de José Basilio), lançou fogo aos preciosos manuscriptos de suas tragedias e pos-mas! Só pôde escapar a esse desastre as bellas poesias feitas á morte do conde de Bobadella, os elegantes sonetos dedicados ao marquez de Pombal, a quem foi sempre grato, e o seu poema Uraguay, porque não estavam ao alcance d'esse padre iconoclasta das letras. O Uraguay e a nossa primeira epopéa; é um livrinho, em que cada linha é um verso cheio de belleza e harmonia».

Também Almeida Garrett no t.I, p. 14 de seu distinto Parnaso Lusitano, refere-se a O URUGUAY "... de José Basilio da Gama é o moderno poema, que mais merito tem na minha opinião. Scenas naturaes mui bem pintadas, de grande e bella execução descriptiva; phrase pura e sem affectação, versos naturaes sem ser prosaicos, e quando cumpre sublimes sem ser guinda-dos; não são qualidades communs. Os brazileiros principalmente lhe devem a melhor corda de sua poesia, que n'elle é verdadeiramente nacional e legitima americana. Magua é que tão distinto poeta não limasse mais o seu poema, lhe não désse mais amplidão, e quadro tão magnifico o acanhasse tanto.

Além das bibliografias acima referidas, apenas o catálogo da biblioteca de Luiz Monteverde da Cunha Lobo refere O Uruguay, mas uma 2ª edição.
Não consta exemplar algum na Biblioteca Nacional nem nas descrições dos principais catálogos das mais importantes bibliotecas privadas temáticas do séc. XIX e XX.

Preço:2500,00€

Referência:14689
Autor:MEIRELES, Cecília
Título:ANTOLOGIA POÉTICA com poemas inéditos
Descrição:

Editora da Autora, Rio de Janeiro, 1963. In-8º de 256 págs. Brochado. Exemplar em exceelnte estado de conservação.
PRIMEIRA EDIÇÃO.

Observações:

Além de ser uma edição de autora, apresenta ainda poemas inéditos.

Retrato

Eu não tinha este rosto de hoje,
Assim calmo, assim triste, assim magro,
Nem estes olhos tão vazios,
Nem o lábio amargo.

Eu não tinha estas mãos sem força,
Tão paradas e frias e mortas;
Eu não tinha este coração
Que nem se mostra.

Eu não dei por esta mudança,
Tão simples, tão certa, tão fácil:
- Em que espelho ficou perdida
a minha face?

 

Preço:40,00€